<em id="vfrs4"></em>
    <em id="vfrs4"><acronym id="vfrs4"><u id="vfrs4"></u></acronym></em>
    <ol id="vfrs4"></ol>
    <dd id="vfrs4"></dd>
  1. <progress id="vfrs4"><pre id="vfrs4"></pre></progress>
    <rp id="vfrs4"><ruby id="vfrs4"></ruby></rp>

      1. <span id="vfrs4"></span>
        <form id="vfrs4"><tr id="vfrs4"></tr></form>
          1. 木屑粉碎機

            新聞分類

            聯系我們

            咨 詢 電 話:0519-80897318

            傳          真:0519-87330017 

            網    址: www.bricallaw.com

            公 司 地 址:江蘇省溧陽市溧城鎮城北工業新區吳潭渡路16號

            【木屑顆粒機】WPAC:促進日本-加拿大木屑顆粒增長 WPAC promotes Canadian wood pellets in Japan

            發布日期:2016-07-30 作者: 點擊:

            木屑顆粒機】WPAC:促進日本-加拿大木屑顆粒增長 WPAC promotes Canadian wood pellets in Japan

            PELLET

            100多名日韓客戶代表出席了由加拿大木屑顆粒協會(WPAC)以及加拿大駐日本大使館主辦的加拿大木屑顆粒研討會。

            More than 100 Japanese and South Korean customers and prospects attended a Canadian wood pellet seminar hosted by the Wood Pellet Association of Canada and the Embassy of Canada to Japan.


            日本市場對于加拿大木屑顆粒生產商來說是好消息。 截至2014年加拿大向日本出口了6.2萬噸木屑顆粒,但到2016年這已經高達350%進而達到27.2萬噸。加拿大目前占日本木屑顆粒進口量的78%,我們的目標是維持這一態勢。如此下去直到2030年,日本的木屑顆粒進口量預計將從目前的34.7萬噸增加到每年700萬噸以上。

            Japan is a good news story for Canada’s wood pellet producers. As recently as 2014, Canada exported just 62,000 tonnes to Japan, but by 2016, this had increased by a whopping 350 per cent to 272,000 tonnes. Canada presently accounts for 78 per cent of Japanese wood pellet imports and we aim to maintain this position. As impressive as these figures sound, by 2030, Japan’s wood pellet imports are expected to increase from the current total of 347,000 tonnes to more than seven million tonnes per year!


            5月15日加拿大木屑顆粒協會(WPAC)和加拿大駐日本大使館在東京大使館聯合主辦了研討會和招待會。100多名日韓客戶參與。其中包括數家知名企業,韓國GS(GS Global)、韓華(Hanwha)、關西電力(Kansai Electric Power)、三菱商事(Mitsubishi Corporation)、三井(Mitsui Corporation)、歐力士(ORIX Corporation)、昭和殼牌(Showa Shell)、住友商事(Sumitomo Corporation)等。

            On May 15, the Wood Pellet Association of Canada (WPAC) and the Embassy of Canada to Japan jointly hosted a seminar and reception at our embassy in Tokyo. More than 100 Japanese and South Korean customers and prospects attended. Just a few of the notable companies included GS Global, Hanwha, Kansai Electric Power, Mitsubishi Corporation, Mitsui Corporation, ORIX Corporation, Showa Shell, and Sumitomo Corporation.


            我們的目的是讓日韓客戶了解加拿大木屑顆粒的質量、可靠性和可持續性,并鞏固我們作為主要供應來源的聲譽。貿易專員Rowena Ko在我們的研討會上擔任司儀,同時使用日文和英文。Arun Alexander是加拿大的高級代表。緊接的是以下嘉賓的演講,包括加拿大木屑顆粒協會的Gordon Murray、FutureMetrics公司的William Strauss、 Pinnacle Renewable Energy公司的Scott Bax、 Fibreco Export公司的Kerry Lige、 Airex Energy公司的Sylvain Bertrand以及Ontario Power Generation公司Brian Mori。研討會涵蓋的主題有,加拿大木屑顆粒機會、木屑作為替代發電的優點、加拿大作為供應來源的可靠性、加拿大港口物流、碳化顆粒生產以及和Ontario Power Generation公司在Atikokan和Thunder Bay的發電廠使用木屑顆粒的經驗等。

            Our aim was to inform Japanese and South Korean customers about the quality, reliability, and sustainability of Canadian wood pellets and to cement our reputation as the premier supply source. Trade Commissioner Rowena Ko did an excellent job of acting as master of ceremonies for our seminar which was presented simultaneously in Japanese and English. Minister (commercial) Arun Alexander was Canada’s senior representative and he graciously welcomed our guests. Arun was followed by presentations from Gordon Murray of WPAC, William Strauss of FutureMetrics, Scott Bax of Pinnacle Renewable Energy, Kerry Lige of Fibreco Export, Sylvain Bertrand of Airex Energy, and Brian Mori of Ontario Power Generation. We covered such topics as Canadian wood pellet opportunities; the advantages of wood pellets as a coal replacement for power generation; the reliability of Canada as a supply source; Canadian port logistics; torrefied pellet production; and Ontario Power Generation’s experiences with wood pellets at its power plants in Atikokan and Thunder Bay.


            在日本有幾個因素驅動木屑顆粒市場增長,包括經濟貿易部和工業部“Z佳能源結構”戰略,要求到2030年大幅度增加生物能源的使用量?!肮澞芊ā币幎?,熱發電機必須至少達到化石燃料能源效率達44%,生物質得到豁免;以及21-24日元/KWHe的上網電價制度,相當于0.25-0.28加幣。韓國的需求也在增長。該國有一個現有的可再生能源組合標準,要求可再生能源在2024年之前從目前的4%提高到10%,生物質燃燒是Z便宜的選擇。韓國Z近也采用了可再生能源證書制度(REC),其中可交易證書是根據所提供的電力類型頒發的。在REC下,專用生物質能發電供應商的增加了1.5倍,使專用生物質能發電比共燒更有利可圖,推動了木屑顆粒的新需求。

            There are several factors driving pellet demand in Japan including the Ministry of Economy, Trade, and Industry’s Best Energy Mix strategy, which calls for a substantial increase in the use of bioenergy by 2030; the Energy Conservation Law, which provides that thermal generators must achieve a minimum of 44 per cent energy efficiency from fossil fuel whereby biomass is exempted; and a feed-in-tariff system that provides between 21 and 24 Japanese yen per KWHe – equivalent to 25 to 28 cents Canadian. South Korean demand is growing as well. The country has an existing renewable portfolio standard that calls for renewable energy to increase from its current level of 4 per cent to 10 per cent by 2024 with biomass co-firing being the cheapest option. South Korea has also recently adopted a system of renewable energy certificates, where tradeable certificates are awarded on the basis of the type of electricity being provided. Under the REC system, suppliers of dedicated biomass power receive a multiplier of 1.5, making dedicated biomass power more profitable than co-firing, hence driving new demand for wood pellets.


            加拿大木屑顆粒協會非常感謝所有出席的行業代表,以及感謝不列顛哥倫比亞省林業創新投資的市場計劃(B.C.政府)和Natural Resources Canada的擴大市場機會計劃。 自2012年以來這兩個計劃的支持幫助加拿大全球木屑顆粒出口量增長近100%,從2012年的2.08億美元增長到2016年的4.1億美元。我們預計2017年和未來幾年將進一步增長。

            WPAC gratefully acknowledges the efforts of trade commissioners Akira Kajita and Rowena Ko, senior trade commissioner Andrea Clement, and the rest of the team at the Canadian Embassy to Japan in Tokyo for their excellent efforts on behalf of our industry. We are also grateful for financial support from British Columbia Forestry Innovation Investment’s Market Initiatives Program (Government of B.C.) and Natural Resources Canada’s Expanding Market Opportunities Program, which enabled us to make this event possible. Since 2012, support from these two programs has helped Canadian global wood pellet exports to grow by nearly 100 per cent, from $208 million in 2012 to $410 million in 2016. And we are expecting further growth in 2017 and the years to come.


            相關標簽:木屑顆粒機

            Z近瀏覽:

            波多野结衣无码,亚洲国产另类久久久精品,校园春色另类小说,60 70中国老妇